- Un viaje de 38hs 15m a otro mundo -
Walking the streets of Kyoto worth every minute of the long (and somehow stressful) journey. We arrived during Sakura season and fell in love with the joyful peace that surrounded every shrine and every area with cherry trees...which in Kyoto is pretty much everywhere!
Caminar por las calles de Kyoto vale cada minuto del largo (y a veces estresante) viaje. Llegamos en la temporada de los cerezos en flor o Sakura y me enamoré de la alegre paz que rodea cada templo y cada área con cerezos... que estando en Kyoto es prácticamente ¡en todos lados!